И ние повече не сме подвластни на този див, _BAR_конвулсивен акт... който унижава жените и предава мъжете.
A že již nejsme obětmi tohoto násilného, křečovitého aktu, který tak pokořoval ženy a zrazoval muže.
После аз заминах, и от тогава повече не сме се виждали...
No, potom jsem odjel. A od té doby jsme se neviděli.
Така е, след като повече не сме съюзници, е благоразумно да проверим искреността на думите ви.
Je jen rozumné, že pochybujeme o vašich motivech... Teď když už nejsme spojenci.
Да, един ден осъзнах, че повече не сме женени.
Jednoho dne mi došlo, že jsme každý jinde.
Истината е, че Лейн и аз след тази случка повече не сме се виждали.
Pravda je taková, že Lainey a já jsme spolu něco měli. Myslím, že potom jsme se už nikdy neviděli.
Напусна ни в деня, когато Мигел се роди и повече не сме го виждали.
Přišel v den kdy se Miguel narodil. Ale od té chvíle jsme jej neviděli.
И тъй като явно не се сработваме, значи повече не сме екип по отношение на целите на поканата.
Teď, když se hádáme, nepředstavujeme již jednotnou frontu tudíž už nejsme tým a nesplňujeme tak kritéria pozvání.
Повече не сме говорили за това.
Ani jsme se k tomu nevraceli, takže..
Повече не сме съюзници на Шарифудин.
Končíme snaší podporou Sharif-ud-dína. Jak poroučíte.
Ако кльощавият ти задник мръдне, преди аз да съм казала, повече не сме най-добри приятелки, ясно ли е?
Jestli se stím svým pitomým, kostnatým zadkem hneš kamkoli, kam neřeknu já, tak už nebudeme nejlepší kámošky, jasný?
Преди няколко дни плати и повече не сме го виждали.
Ubytoval se tu už před několika dny. Od té doby nevyšel z pokoje a ani nedovolil, aby mu uklidili v pokoji.
Повече не сме говорили за това --- до вчера.
Tehdy jsme o tom mluvili naposled až do včerejší noci.
Ванеса знам, че сме приятели от малки и двамата обичаме пироги и наистина липсваш на баща ми, но за да бъде ясно, за да няма повече недоразумения, повече не сме приятели.
Vanesso, vím, že jsme byli kamarádi od té doby, kdy jsme byli malí, a oba máme rádi pirožky a mému tátovi hrozně chybíš, ale aby bylo jasno, aby už nevzniklo žádné další nedorozumění, už nejsme kamarádi.
Щом получат това, което искат, повече не сме им нужни и ще ни убият, разбираш ли?
Natalie, ve momentě kdy dostanou to, co chtějí a dostanou se odtamtud, my se staneme přítěží a oni nás zabijou, chápeš?
Излизай от тъпата лимузина джакузи веднага, или повече не сме приятели.
Tome, vylez z té zatracené vířívky v limuzíně nebo už nebudeme přáteli.
Господи, никога повече не сме чували за него.
Bože, o tom chudákovi už nikdo nikdy neslyšel.
След това ме изпратиха в базата на Кюшю, и повече не сме се срещали.
Poté jsem byl poslán na leteckou základnu Tomitaka na Kjúšú a nikdy už instruktora nepotkal.
Повече не сме я чували, но хората ми казват, че са от балтийския район.
Ta striptérka se nikdy neukázala. Ale jsou si jistý, že pocházela z Pobaltí.
Повече не сме чули за него.
Už jsme o něm nikdy neslyšeli.
Оттогава нищо повече не сме чули за тях.
Od té doby jsme neslyšeli o nikom nic.
Всъщност, повече не сме и виждали.
Ve skutečnosti jsme to neviděli ani od té doby.
"Казаха ни никога повече да не летим над тази дупка и ние никога повече не сме го обсъждали отново."
"Řekli nám, že jsme nikdy přes tu díru neletěli. A nikdy jsme o ní znovu nediskutovali."
Никога повече не сме говорили за това.
A to bylo naposledy, co jsme o ní mluvili.
Въпреки, че повече не сме под старозаветния закон, остава отговорността да се подчиняваме на Божията воля в живота ни.
Přestože již nespadáme pod starozákonní předpisy, máme zodpovědnost za to, abychom své životy podřídili Boží vůli.
1.2922060489655s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?